How to Write Citizenship Correctly in an Application Form Kazakhstan

Anyone who has dealt with legal issues and regularly worked with documentation knows firsthand about the importance of correctly filling out applications and questionnaires in Russia. Your future success depends on how accurately you complete your application. That is why on numerous legal consulting sites in the Russian Federation, pressing questions are raised every day - what to write in the “citizenship” column in the application form? How can residents of Russia correctly indicate their nationality? What is citizenship in Russia? How to avoid using abbreviations and acronyms?

The form is completed
Thanks to this review you will be able to find out comprehensive information. Correctly filling out the form will be needed in many life situations - obtaining a visa, obtaining citizenship (both Russian and foreign citizenship), joining government agencies of the Russian Federation, and the like. Each of these cases has its own requirements, but in general the principle of filling remains the same.

Rules for filling out the citizenship column in Russia and abroad

The form is completed

For citizens of the Russian Federation, the box for indicating citizenship often becomes a stumbling block, since it must be filled out correctly, and there is no room for error - the next attempt to submit an application may appear only after a year. This is due to a common mistake - many people confuse the term “citizenship” with the term “nationality”, and as you know, confusion is unacceptable in legal matters.

What is citizenship - a stable legal relationship between a citizen and the state, expressed in the presence of mutual rights, duties and responsibilities.

A citizen of the Russian Federation is a person who has a legal connection with the Russian state, performs certain duties to it (paying taxes, serving in the army, etc.) and has certain rights (the right to life, voting, the right to social security).

So, in the “Citizenship” column you must write the name of the state in the nominative case - “Russian Federation”. You cannot write “Russia” or “Russia”.

Some questionnaires allow the possibility of writing “Russia” in the “Citizenship” column, but “Russian Federation” is the official filling option that will satisfy any, even the most strict, questionnaire checker.

When filling out the application form in English, you will be faced with two sections – citizenship and nationality. We've already dealt with the first one. As for the second, this is where you can talk about your roots. The answer should sound like Russian or Ukrainian. But in no case Russia or Ukraine.

Nuances when filling out

Let’s formulate a list of rules - how to fill out the “Citizenship” column in documents:

  • Write the full answer in the field: “Russian Federation”. It is better to refrain from abbreviations, as well as from options like “Russian” or “Russian”.
  • If you have another passport besides the Russian one (another citizenship), then you need to write about this in free form under the primary citizenship field, indicate the reason (change of place of residence, ownership of real estate, relatives) and add the details of the second passport.
  • Please fill out everything in neat, legible handwriting. If you write unclearly, use block letters.
  • If you decide to write “Citizen of the Russian Federation” in the citizenship field, then remember - always write in the masculine gender, regardless of your gender. You cannot fill in the field with the words: “Citizen of the Russian Federation”! Citizen is not a position like teacher/teacher or secretary/secretary. This is your status, and it has only one correct spelling.

Grounds for obtaining Kazakhstani citizenship and a list of papers for its registration

  1. For persons wishing to restore citizenship - a birth certificate or similar papers indicating former nationality.
  2. For those returning to their historical homeland - an identity document of an oralman (an ethnic Kazakh who lived in another state) and a notary-certified statement of renunciation of existing citizenship.
  3. For foreigners who have the right to a simplified procedure for obtaining a residence permit in connection with their professional activities, apply to the relevant government agency. A list of professions has been developed whose representatives, with a high level of skill, have the right to use a simplified scheme (link to the list is at the end of the article).
  4. For persons who have close relatives in Kazakhstan - documents confirming relationship (birth certificate, marriage certificate, etc.).

We recommend reading: Benefits of dental prosthetics

Oralmans, ethnic Kazakhs studying in the country and victims of political repression who lost citizenship against their will can become citizens of Kazakhstan in a simplified manner. Citizens of countries that have entered into mutual agreements with Kazakhstan have the right to take advantage of the same scheme.

Features of design in a foreign language

The term “citizenship” in English in the application form means the word Citizenship. Those who, for example, apply for citizenship of this country or are employed by an international company will have to fill out a form in a foreign language. In any case, it is necessary to correctly convey information about yourself, while remembering the difference between the concepts of citizenship and nationality that we have already described.

In the case of nationality, or belonging to an ethnic group, in an English-language document we write Russian, which means “Russian”. According to the rules for filling out questionnaires in a foreign language, it is prohibited to use the combination of letters RF. Any other abbreviations, paraphrases, or variations of Russia or Russian to indicate your nationality are unacceptable.

Naming the Belarusian state in Russian

How to correctly enter citizenship in the application form

  • Nationality Russian.
  • Citizenship – Russian Federation.

If the data is different, then here is an example of what to write in the “Citizenship” line: Some confusion may arise when it comes to filling out documents in foreign languages. So, for example, in France, both of these concepts are expressed by the same term, which in official documents still implies citizenship. How to fill out the “Citizenship” column in official documents? How to write information about citizenship in the application form? When filling out an application form in a foreign language, you may encounter the following problem: in some foreign languages, the word “nationality” and the word “citizenship” are denoted by one word (such as the French word nationalit).

How can residents of Russia distinguish citizenship from nationality when filling out

Nationality

Let's return to the confusion of the terms “citizenship” and “nationality”. Most often, this problem occurs when filling out forms in a foreign language, since in some countries nationality is no different from citizenship. For example, in French both of these concepts have the same name, so confusion cannot be avoided. If you still had to fill out the “nationality” column, you need to enter the word “Russian”. It is Russian, and not Russian, that is very important. If political scientists are to be believed, a new type of passport may soon appear in which nationality will not be indicated. But at the moment such a column exists, and it must be taken into account.

The definition of both concepts is as follows:

  • citizenship implies the country of which a particular citizen is a representative;
  • nationality is belonging to some ethnic group (Russian, Jew, Moldavian).

One thing you can be 100% sure of - if you see the “Citizenship” column in the application form, you must enter the words “Russian Federation”, but in no case “Russian”.

In standard forms, stress is not recorded, so this issue does not require detailed consideration. If you have recently arrived in Russia and are trying to pronounce such a significant word correctly, you just need to remember that in the word “citizenship” the emphasis is on the second syllable.

In any case, if we are talking about a country that uses the same term to refer to citizenship and nationality, be sure that it is your citizenship and not your ethnic origin that is being referred to.

How to correctly write Russian citizenship in the application form

Analyzing the legislation of the Russian Federation, we can conclude that Russia has concluded agreements on dual citizenship only with Tajikistan and Turkmenistan, and the latter has already lost force, and dual citizenship is retained only by persons who received it during the period of validity of the agreement, that is, from December 23, 1993 to 05/18/2020. In other cases, when filling out the form, we will talk about second citizenship.

This is interesting: Does a Family Member Have the Right to Travel While Accompanying a Reserve Officer to the Place of Treatment?

But in the Russian Federation, indicating nationality is not mandatory, that is, it is indicated at the request of the citizen. The Constitutional Court of the Russian Federation clearly indicated that nationality in no case can have legal significance for the status of a citizen. The Constitution determines that Russian citizenship is uniform and does not depend on the grounds for its acquisition.

What to indicate in the application form if citizenship has been changed

The following situation can cause no less difficulties. If there was a change of citizenship, information about this must also be indicated.

The following must be described:

  • date of change of citizenship,
  • Which country was the person previously a citizen of?
  • citizenship of which country is currently acquired,
  • reason for change.

If the citizenship was changed, then it should be written as follows: “In 2008, the citizenship of Ukraine was changed to the citizenship of the Russian Federation.” If you need to indicate the reason, you can write “In connection with moving to permanent residence in the Russian Federation.”

Renunciation of Kazakhstani citizenship

  1. Statement.
  2. Questionnaire.
  3. A freely written autobiography.
  4. High-quality photograph (3 pcs.).
  5. Notarized documents confirming the death of one of the spouses, or divorce.
  6. A high-quality photocopy of your passport.
  7. A high-quality photocopy of the residence permit.
  8. A certificate indicating that the consular fee has been paid.
  • about the absence or existence of unfulfilled obligations to the country by a person wishing to renounce the citizenship of the Republic of Kazakhstan;
  • about the criminal prosecution of the applicant;
  • that the applicant’s desire to renounce citizenship of the Republic of Kazakhstan does not contradict the security of the country.

We recommend reading: From what year are pension contributions made?

For those born in the USSR

If you were registered back in the years of the USSR in the country where you now live, then you need to adhere to an important requirement: in the “Citizenship” column you must indicate the USSR (USSR).

These norms are enshrined by the Federal Migration Service of the Russian Federation. It does not matter whether a person submits information documents through the Control Center or using the Internet portal of public services.

Exceptions to the rules:

  1. For France, you must indicate the current name of the country.
  2. Czech Republic (in the “Country of Birth” section we write RUS, for the “Citizenship at Birth” section – “SUN”).
  3. Sweden (“Country of birth” – USSR or Russia, depending on what designation is given in the passport).
  4. When filling out a Schengen application online, you will not find the USSR in the list of states. In this case, the choice is made in favor of the state where the person currently lives.

How to write Russian citizenship correctly in the application form? legal advice

  • Citizenship is a connection between a citizen and the country in which he lives, under whose protection he is, between them there are a number of duties, rights and responsibilities;
  • Nationality is a person’s belonging to a nationality or ethnic community. For example, Russian, Ukrainian, Armenian.

If a person was born before February 6, 1992, then you need to enter the abbreviation USSR, USSR - for the Schengen countries. When filling out an online form in a Schengen application, there is often no option for the country of birth of the USSR.

This is interesting: State Social Scholarship in 2020

Having two or more passports

What to do and what to write if a person has two citizenships? In this case, dual citizenship is entered into the application form if there is a special column for this. You will also need to provide your passport information.

Record of dual citizenship

Today Russia has concluded an agreement on dual citizenship only with Turkmenistan and Tajikistan. There was a similar project with Ukraine, but it was not brought to its logical conclusion. Russians cannot obtain dual citizenship with any other country in the world, so you are unlikely to derive any benefit from it.

By the way, which syllable should be emphasized in the word “citizenship”? In standard forms, stress is not recorded, so this issue does not require detailed consideration. If you have recently arrived in Russia and are trying to pronounce words correctly in Russian, you need to remember that in the word “citizenship” the stress is placed on the second syllable.

What to do if a mistake is made

If you tried to fill out everything correctly, but ended up providing incorrect information in one item or another, then we suggest you study the stages of your further actions:

  1. Stop being nervous, panicking and pull yourself together.
  2. Find an employee at the embassy who speaks Russian well enough.
  3. Don't be afraid to ask for help from the person who works with you.
  4. Tell him about your problem with writing the questionnaire.
  5. The employee will give you a new copy in Russian, or you will receive a form in English, but with an explanation of what exactly needs to be entered in this or that item.

Important! Almost every visa center has specially trained personnel who provide services for filling out the visa questionnaire for the applicant, which completely eliminates the possibility of error.

However, this service is an additional option and its cost ranges from 400 to 900 rubles for each applicant, depending on which country the VC belongs to. If you don’t want to spend extra money, the employee will always be able to tell you what to write in the citizenship column.

Rules and procedure for indicating citizenship when filling out questionnaires, forms and applications

To avoid mistakes, put the emphasis correctly and write your citizenship correctly, it is best to first consult with an experienced lawyer. Only a competent specialist knows all the nuances and subtleties of the legislation and will help to avoid common mistakes when registering and preparing documents for government agencies and structures. You can contact a legal expert today without leaving your home.

If you have to write personal information in a questionnaire abroad, for example, when applying for a job, then you should be no less careful and responsible. If you are provided with a form in a language you do not know, you should ask for a document in Russian or English.

12 Jun 2021 uristlaw 210
Share this post

    Related Posts
  • Increase in Salaries for Employees of the Federal Penitentiary Service in 2021 Latest News
  • Current Law On Length of Service for Cultural Workers - Supplement to Seniority
  • Medical Certificate Form for Employment 2020 as a Driver
  • Documents for Subsidy Nalchik Kbresley Son Got Married and Lives in Another City

Helpful information

Please note that it is important to know not only how citizenship is written correctly in the application form, but also how this document is filled out in general. There are several rules that must be followed in order not to spoil the form:

  1. The typeface must be in block letters only. If you do not want any misunderstandings, write all information in legible block letters of the Russian alphabet.
  2. Eliminate abbreviations and abbreviations. They will be a serious mistake and your document will simply not be accepted.
  3. If you are the happy owner of a second citizenship in another state, you should definitely report this.
  4. The same applies to situations where you previously had a different nationality. In the application form, you will be expected to clearly explain when and for what reason you refused it.

How is citizenship written in documents?

We will try to help you figure out how to correctly fill out the application form for a foreign passport. The application form for obtaining a biometric passport (new sample international passport) is available only in .pdf format. You can apply for an international passport from our website, fill it out on your computer and then print it out, or fill out the downloaded application form by hand. Unlike the application form for an old-style international passport, the application form for a biometric international passport is filled out only in CAPITAL LETTERS.

One of the most common mistakes is that many people do not know how to correctly write citizenship in the application form. Rules for filling out the column When entering your personal data into the papers, be as careful as possible and write in legible handwriting. If your natural handwriting is difficult to read, it is better to fill it out with block characters to eliminate the possibility of errors. What you need to know in order to correctly indicate your citizenship in the application form: When you fill out the form in Russian, in the “citizenship” column you need to write the name of the country in which you live.

Rating
( 1 rating, average 5 out of 5 )
Did you like the article? Share with friends:
For any suggestions regarding the site: [email protected]
Для любых предложений по сайту: [email protected]